HOME
zum Spielplan         
GASTSPIEL LA GRANDE OURS (The Great Bear)  
02. bis 03.11.2018 eine Tanzperformance von Mathilde Monfreux
 
TANZPERFORMANCE 19.00 Uhr im DOCK 11  

LA GRANDE OURS (The Great Bear)

LA GRANDE OURS (The Great Bear)

Vorstellungen im DOCK 11:

am 02. und 03. November, jeweils um 19.00 Uhr

DOCK 11, Kastanienallee 79, 10435 Berlin

Ticketreservierungen: 030-35120312, ticket@dock11-berlin.de

Tickets: 15.- Euro / 8.- Euro erm.

 

Blood and Guts in High School von Kathy Acker, einer feministischen und sex-positiven Autorin, nährte Mathilde Monfreuxs Faszination für die Entstehung des Lebens und das Auftauchen unterschwelliger Bilder im noch Formlosen. Sie fand in diesem Roman aus den 1970er Jahren den Grundstein für ein neues choreografisches Abenteuer zwischen Politik und Literatur. Die Tänzer greifen eine Erzählung auf, in deren kindlicher Bildsprache eine Kritik am übermächtigen Patriarchat verborgen liegt. Der Hauptprotagonist muss seine Sehnsüchte aufgeben und seine Ohnmacht bekennen, bevor er sich unter anderem zu einem energischen Wesen ballt. Hier bietet die Erzählung einen Rahmen für einen Post-Gender- oder besser Prä-Gender-Tanz, bei dem das "Humanimal" organisch ist, bevor es sozial ist.

Choreographie: Mathilde Monfreux
Tanz: Clémence Diény / Michaël Brand / Blandine Pinon
Live Soundscape-Komposition: David Merlo
Licht-Design: Audrey Ruzafa
Kostüm: Julia Didier
Beratung und Dokumentation: Lauriane Houbey
Foto: Tracy Afonso

Mit Unterstützung des Institut français und des Ministère de la Culture/DGCA

Produktion: Compagnie des corps parlants
Förderung: Mairie de Marseille, Région Provences Alpes Côte d’Azur

Co-Produktion: KLAP - Maison pour la danse à Marseille, 3 BIS F - Lieu d'arts contemporains à Aix-en-Provence, REGARDS ET MOUVEMENTS - « SUPERSTRAT », Lieu de fabrique à St Bonnet-le-Château

Partner: EMMETROP - Lieu de promotion de la création contemporaine à Bourges, MÉNAGERIE DE VERRE - dans le cadre des Studios Lab à Paris, DANS LES PARAGES - Studio Cie La Zouze, Christophe Haleb, GMEM - Cncm - Centre National de Création Musicale à Marseille, Pôle 164, Pôle de création et de développement à l’art chorégraphique, Marseille

 

 

 

Blood and Guts in High School by Kathy Acker, a feminist and sex-positive author, fed Mathilde Monfreux’s fascination for the making of the living and the arrival of subliminal images in the shapeless. She found in this novel written in the 1970’s the gist for a new choreographic adventure linking politics and literature. The dancers take hold of a tale whose childish imagery hides a criticism of the overruling patriarchy. The main protagonist has to give up its desire and confess its powerlessness before turning, amongst other things, into a ball of energy. Here, the narrative provides a framework to a post-gender or rather before-gender dance where the “humanimal” is organic before being social.

 

Choreography: Mathilde Monfreux
Dancers: Clémence Diény / Michaël Brand / Blandine Pinon
Live soundscape composition: David Merlo
Lighting design: Audrey Ruzafa
Costume design: Julia Didier
Outside eye and help to the recording: Lauriane Houbey

With the support of the Institut français and the Ministère de la Culture/DGCA

Production: Compagnie des corps parlants
Funding: Mairie de Marseille, Région Provences Alpes Côte d’Azur
Coproducers: KLAP - Maison pour la danse à Marseille, 3 BIS F - Lieu d'arts contemporains à Aix-en-Provence, REGARDS ET MOUVEMENTS - « SUPERSTRAT », Lieu de fabrique à St Bonnet-le-Château
Partnerships: EMMETROP - Lieu de promotion de la création contemporaine à Bourges, MÉNAGERIE DE VERRE - dans le cadre des Studios Lab à Paris, DANS LES PARAGES - Studio Cie La Zouze, Christophe Haleb, GMEM - Cncm - Centre National de Création Musicale à Marseille, Pôle 164, Pôle de création et de développement à l’art chorégraphique, Marseille

 

 

Compagnie process
Mathilde Monfreux is a french dancer, performer and director of piece for specific site and theater, participative project.
After having been active in Paris, she is living in Marseille since 2009, south of France, and developing her work there, with the support of French Institution (city of Marseille, region of Marseille, Department, State, and theater like Le Merlan, Scène Nationale/ Theater d’Arles / La Friche Belle de Mai – Marseille / Ballet National de Marseille /Klap Maison pou la danse / GMEM : Centre National de Création Musicale /Marseille Objectif Danse …)

The work is now well identified by both the aesthetics by the creative process developed by Mathilde Monfreux. It is marked as innovative, surprising, unique and seems to fit into a very contemporary relevance: deregulation of genres and scenic languages. It articulates a conceptual approach and a very instinctive and organic dance.

Mathilde Monfreux
She had her first full deep immersion in Performance and Contact Improvisation in San Francisco 15 years ago – and has then been influenced by many encounters within workshops in different countries.
Her education in dance is influenced by: - Post Modern Dance Performance, Contact-Improvisation, and Composition. She tooked workshop with Lisa Nelson, Mark Tompkins, Keith Henessy, Rosalind Crisp, Benoit Lachambre and many others.
Relation between Butoh and French Literature (Artaud / Genet / Lautreamont).
But her approach, is definitely singular, made of her professionnal perfomer experience
during many years as a dancer within circus company, as Camille Boitel , and as a performer in relation with several Visual Artist.
She picks up from improvisation experience presence, energy and freedom of movement which support her in different pieces and nourishes also her practice with voice.
 



 

 

VERANSTALTUNGEN


-----------------------------------------------------------

 

TICKETRESERVIERUNGEN

ticket@dock11-berlin.de


oder telefonisch tägl 10-18 Uhr
unter 030-35120312

-----------------------------------------------------------

DOCK 11 Theater

-----------------------------------------------------------
Bewerbungen / Application
für Stücke/Performances im DOCK 11 Theater 
for performances at DOCK 11 theater

Bitte füllen Sie folgendes Formular dafür aus.
Please use the following form.


http://www.dock11-berlin.de/request.php

-----------------------------------------------------------

DOCK 11 / EDEN***** ist Partner der tanzcard.
Inhaber der tanzcard erhalten 20% Ermäßigung auf den regulären Eintrittspreis zu Tanzveranstaltungen.
Mehr Informationen zur tanzcard unter: www.tanzraumberlin.de

-----------------------------------------------------------

DOCK 11 / EDEN***** ist Partner von

ASK HELMUT